hero
Chilembu Krisztina 2021. augusztus 11. 11:32
Magyarul is ért, és még 70 nyelvet ismer az offline is fordító fülhallgató
Konkurenciát kap a bábelhal: a Wooask fülhallgatója privát tolmácsként fordít a fülbe, és segít kommunikálni világ bármely pontján.

A Galaxis útikalauz stopposoknak című sci-fi regényből ismerős bábelhal (egy fülbe helyezhető, agyhullám-energián élő lény, amelyik az univerzum bármely nyelvéről bármelyikre fordít, az információt pedig közvetlenül a gazdája agyába küldi) a mesterséges intelligencia korában már valamilyen szinten létező technológia. A 2017-ben debütált Google Pixel Buds, a TimeKettle vagy a Mymanu Clik is képes arra, hogy valós időben tolmácsoljon oda-vissza.

A valós idejű beszédfelismerő és szkriptelő eszközéről és fordítógépeiről ismert Wooask vezeték nélküli fülhallgatója ezek után nem állítja a feje tetejére a mesterséges intelligencia alapú fordítógépek piacát, de több nyelven beszél, mint az előbbi modellek, és a világ leggyakrabban használt nyelveire internetkapcsolat nélkül is képes fordítani. Ráadásul könnyű, kényelmes, és dizájnos, hiszen ez utóbbi is fontos szempont lehet.

Mindenképp hasznos kütyü, ha olyan nyelven kell megszólalnunk, hogy útbaigazítást, vagy akár egy kávét kérjünk, amelyet nem beszélünk, vagy nem értünk teljesen jól. A Wooask 71 nyelven és 56 akcentusban képes a szinkrontolmácsolásra (igen, magyarul is tud, és a jövőben még több nyelven használható lesz).

Tárgyalások, meetingek esetén elég a partner rendelkezésére bocsátani az egyik fülhallgatót, megérinteni egyszer, és elmondani, amit szeretnénk, természetes tempóban. Néhány másodperc után a társ az általa preferált (és az alkalmazásban éle lőre beállított) nyelven fogja hallani a fordítást, állítólag 97 százalékos pontossággal. Aki biztosra akar menni, mielőtt például aláír egy szerződést, a telefon képernyőjén is nyomon követheti a szöveget.

Arról, hogy a fordítás még pontosabb, a beszélő hangja pedig jobban hallható legyen, a nagy teljesítményű dupla mikrofonok és a zajcsökkentő technológia gondoskodnak. A fülhallgató képes érzékelni és minimalizálni a nem kívánt zajt a zsúfolt helyeken, és felerősíteni a beszélő hangját.

A legtöbb helyzetben természetesen nem megoldható, hogy a beszélgetőpartner megkapja az egyik fülhallgatót. Az eszköz közvetlenül a telefon hangszóróján keresztül is képes fordítani, így távolságtartással is lehet kommunikálni - ételt rendelni, iránymutatást kérni, vagy csak beszélgetni. A Wooasknak az sem okoz gondot, ha nincs internetkapcsolat – legalábbis, ha kínai, angol, japán, koreai, francia, spanyol, orosz, német, vagy arab nyelven szeretne kommunikálni a kütyü tulajdonosa, és beszerzi az ehhez szükséges az offline nyelvi csomagot is.

Az már alap, hogy a Wooask hozza egy fülhallgató funkcióit, egyetlen érintéssel zenehallgatásra, telefonbeszélgetésekre is lehet használni. A bábelhallal ellentétben azért némi külső energiaforrásra szüksége van: a fülhallgató ugyanazt az akkumulátort használja, mint az Apple Airpods Pro, egy feltöltéssel akár 5 óra folyamatos fordítási időt, a töltőtokban további 19 órát bír.

Az 5 gramm súlyú fülhallgatóhoz 3 különböző méretű szilikonbetét jár, így minden méretű fülhöz alkalmazkodnak. Ami fontos, hogyha egész nap igénybe vesszük a funkcióit. A fülhallgató IPX4 besorolású, bírja az esőt, az edzést és az izzadást is. Fejlesztői egy jelenleg is futó Kickstarter-kampányban gyűjtik a tömeggyártáshoz a pénzt: 690 hongkongi dollárért (27 ezer forintért) kínálják az applikációval együtt, az offline nyelvi csomaggal bővített változat 925 hongkongi dollárba (36 ezer forintba) kerül. Aggódniuk nem nagyon kell a siker miatt, a kampány első 15 percében összekalapozták a szükséges összeget.